Sentence examples for reach common understanding from inspiring English sources

Exact(3)

And which doses could help to improve the headache frequency of migraine doesn't reach common understanding.

The importance of introducing design-led communication channels is described to help overcome such terminological difficulties and to reach common understanding.

And when we have seen that kind of attack in world history, it is very hard to have an intellectual discussion and reach common understanding.

Similar(57)

It will be a quiet, almost invisible, process that will allow Turks, Egyptians, Saudis, Jordanians, Syrians, Lebanese, Palestinians and Israelis to reach common understandings.

Virtually every nation on earth now understands what's at stake and all have reached common understanding about what needs to be done to slow the advance of unmitigated planetary warming.

A review of the related literature has made in order to present the most important studies about the phenomenon and to reach common general understanding of the different factors that govern CCFL.

Hardwick made the case for seeking "understanding first" and attempting to reach common ground rather than fight.

One House Republican familiar with Mr. Bush's plans said Mr. Bush, who wants to reach common ground with Democrats, was considering sending his large-scale plan with the understanding that Congress would tinker with it to get it passed.

Israel is trying to reach common ground with the Americans and to revive what it insists were firm, if informal, understandings with the Bush administration allowing limited settlement growth.

Our [intellectuals] can certainly reach common consensus".

Edison typically works closely with local boards to reach a common understanding about the goals for the schools we operate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: