Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The reach capability radius was used as a measure of the reach capability and theoretically modeled.
For adjustable seats, a method was developed to derive the reach capability data from the tested individual reach capability data by introducing seating position models to re-position the individual reach capability data.
Spherical harmonics are proved to be accurate and convenient method for fitting of the reach capability envelopes.
Based on the test data of seated reach, the distribution of the reach capability radius was analyzed.
According to the website run by the Defence Advanced Research Projects Agency (Darpa) the programme is aimed at fulfilling "the government's vision of an ultimate prompt global reach capability (circa 2025 and beyond)".
This paper aimed to identify the reach capabilities of 26 seated subjects considering the reach difficulty, orientation and other potential factors, and to find a method to model the minimum reach capability surfaces for fixed and adjustable seats.
Similar(52)
Industrial workspaces intended to accommodate adults, who use a wheelchair, must consider the reach capabilities of the users.
Provide clear direction: Articulate the enterprise's policies, geographic reach, capabilities, and decision-making framework in concise terms that employees, investors, and customers can understand.
Under the auspices of Jet and new head of U.S. e-commerce Marc Lore, the strategic buys are building e-commerce reach, capabilities and assortment into critical categories.
"They're not sure the audience reach capabilities are there yet, like on the web – that's the problem we're addressing".
The proof lies in the new "crisis response" forces that have popped up in and around Africa, greatly enhancing the regional reach, capabilities, and firepower of the U.S. military.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com