Suggestions(5)
Exact(2)
By then the cycle had begun again: another book, far beyond my reach at first – another year of no writing, not of the kind you'd recognise, until one morning I found I could recite the opening paragraph, and knew the final words: the crisis had come, and I was ready to begin.
Think about creative ways that your baby might employ in reaching windows that might seem out of his reach at first glance.
Similar(57)
It still appears on target to reach at least first magnitude and should be visible low in the west-northwest sky shortly after sunset.
The Sage Group estimates that tea sales in America will reach at most one-third the level of coffee sales by 2010.
The results of the time course experiment showed that with the same stimulus length for the tactile task and the visual task the signal maximum was reached at 78 seconds and 98 seconds, respectively (Figure 4).
Firstly, patients with an unknown time to EDSS 6 (because EDSS 6 had already been reached at the first clinic visit) were included by imputing the midway time between MS onset and the first clinic assessment.
For all samples, the maximum discharge capacity was reached at the first cycle, then slightly decreases for next cycles to remain stable at higher cycle number.
An additional dose (2.8 mg) was to be evaluated after at least three patients in the 2.1 mg cohort had been assessed for toxicity over 12 weeks of treatment, provided MTD was not reached at the first two dose levels.
The power produced at 0.1 seconds was 19% higher than the power reached at 1.5 second (i.e. time corresponding to PPcorr) and 35% higher than maximal power at 3.5 s (i.e. time to Vpeak).
On the basis that neither side wants Greece to leave the euro zone, I've argued all along that some sort of deal would probably be reached at the eleventh hour.
The diameter of crown roots tends to become larger during formation of phytomers, until a maximum is reached at the tenth phytomer; they then become smaller [50].
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com