Sentence examples for reach at around from inspiring English sources

Exact(1)

On consumer e-commerce marketshare, iResearch puts JD.com's reach at around 25percentt, while Alibaba is said to have just over 55percentt but there's more to it than that.

Similar(59)

"An amicable settlement could probably be reached at around £1.3 to £1.4m – but that would be regarded by many as an enormous figure," said Thompson.

The highest amplification is reached at around 10 Hz.

The maximum activities were reached at around 30 40 °C for all of them.

The optimal excitation wavelength reached at around 500 nm, where the strongest emission peak appeared at around 550 nm.

It was observed that a maximum molecular weight was reached at around 0.72 mol l−1 of monomer concentration.

The lowest value of MIE (0.12 mJ) of gaseous epoxypropane/air mixtures is reached at around 10% in the examined ranges of the concentrations for the humidity 40%.

Transdermal administration to rats resulted in steady-state levels reached at around 10 h and maintained for 48 h, again with olanzapine exhibiting a better permeation rate.

Subsequently, the load in the γ increases by around 200 MPa until a maximum is reached at around 8% creep strain.

The most important factors were the column temperature, with lower temperatures giving better resolution, and pre-column mixing volume of sample with mobile phase, with higher mixing volumes giving better resolution up to an asymptote reached at around 150 μl.

At high temperatures, magnetization saturation is reached at around H a = 0.4 T which is followed by a high-field linear decrease when the applied field H a reaches 1.2 T.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: