Sentence examples for reach a thorough understanding from inspiring English sources

Exact(2)

To this end, it is vital to reach a thorough understanding of the forms that port governance takes, so it can be perfected with views on fulfilling the stated objectives.

A usual and important problem in the design of IABs is how to deal with the soil structure interaction behind the abutments and next to the foundation piles: this can be considered as a fundamental aspect to reach a thorough understanding of this type of structure, which requires iterative and nonlinear analysis.

Similar(58)

By tapping your key stakeholders, you'll gain a thorough understanding of your company's process.

Therefore, it is difficult to gain a thorough understanding of the functions of exosomal miRNAs.

In this study, multiple comparisons were conducted to achieve a thorough understanding of the reliability.

Thirdly, it will give them a thorough understanding of the real reason highbrow cineastes love any movie made in French.

As wireless designs become more prevalent and as digital designs reach higher and higher frequencies, a thorough understanding of transmission line theory is becoming increasingly important.

Before turning to wine, Mr. Kracher (pronounced KRAHK-er) was trained as a chemist, and he brought the systematic skills of a scientist to his work, with the imaginative reach of an artist and a thorough understanding of the traditions of Burgenland.

Make sure you have a thorough understanding of the product description, price, and condition.

To understand lysine metabolism, a thorough understanding of all aspects of these pathways is necessary.

A thorough understanding of lipid metabolism is mandatory to understand recent developments in this area.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: