Sentence examples similar to reach a quantity from inspiring English sources

Similar(60)

For each initial template quantity, we looked at the threshold cycle, the Ct, corresponding to the number of cycles required to reach a set quantity of amplified cDNA during the exponential phase.

By focusing on attracting qualified traffic initially, you can then gear multiple channels to reach a larger quantity of customers - setting yourself up for a steady increase in sales for the long term.

The number of procedures designed to increase the quality of care, has reached a confusing quantity.

To reach a similar tumorigenicity, the quantity of required BCSCs transfected with miR-control was 10 K while that of BCSCs transfected with miR-200c agomir was 100 K.

In B. emersonii, growth in light causes the nucleic acid content of the cells to increase more rapidly than in darkness and to reach a 28% higher final quantity of nucleic acids than dark-grown cells (Goldstein and Cantino 1962).

A glycerol solution of 50% (v/v) was added to the fermentor for 4 hrs to reach an equivalent total quantity of 60 g·L-1 in the culture medium.

The gas quantity and concentration reach a peak rapidly in the early days of drainage via a surface borehole.

The percentage of carbon increases with the quantity of HEC to reach a maximum at a mass ratio of five.

In addition, the method offers the possibility to derive average water levels for a reach segment, a quantity which is essential in flood forecasting and flood risk assessment.

This important quantity reaches a maximum value for nuclei in the vicinity of iron.

The excess quantity reaches a maximum and then declines.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: