Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "reach a low" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to reach the lowest point or level of something. Example: After months of economic decline, the stock market finally reached a low, causing panic among investors.
Exact(31)
Hairston hurt himself stretching to reach a low slider in the seventh.
After injection, the xenon is recycled and purified to reach a low cost of operation.
Inflation in the euro area seems set to reach a low then too, even if prices do not actually fall.
Chemical Reaction Optimization CROO) mimics the interactions of molecules in a chemical reaction to reach a low energy stable state.
Then, the proposed pattern is revisited to reach a low overshoot (say for example 2%) step response.
He was one of many researchers studying the feasibility of getting a long-range passenger plane to reach a low Earth orbit during its flight.
Similar(29)
"It's important that the policies are agnostic and flexible enough to harness whatever technologies become available to reach a low-carbon grid," Jenkins says.
You can fly into the spice coast port city of Cochin, drive past paddy fields and within two hours reach a low-altitude deciduous forest.
Each year the world delays moving to stop temperatures rising by 2C, it increases the cost of investment needed to reach a low-carbon economy by $500bn£314bnbn), says the International Energy Agency.
In one example, Colcerámica, a Colombian manufacturer of kitchen and bathroom tile, collaborated with the human-rights organization Kairos, which recruited and managed a sales force of previously unemployed women, to reach a low-income market.
It might sound counterintuitive to ask for more taxes, but we believe that it's the most efficient way to reach a low-carbon future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com