Exact(36)
It is only when we give ourselves the freedom to be uncertain and insecure, that we reach a deeper sense of who we are.
The purpose was to reach a deeper understanding of what work is (the topic of their final paper), and how — as Ms. Mendoza was seeking to do — to reconcile the impulse to survive with one's passions.
The result is a kind of scarcely literate cybergraffiti that does nothing to help reach a deeper understanding of the works or reveal their artistic traditions or cultural significance.
With the rise of new interfaces and interactions such as 1 1 messaging, voice-enabled services and natural language processing, we have a chance to reach a deeper understanding of consumers.
'Because I believe drama can reach a deeper place than any pure documentary account ever can.' Gil Courtemanche said something similar when I asked him why he chose to write a novel about his experience of Rwanda.
The benefits are many, and demonstrate what can be achieved if we reach a deeper understanding of the imperative to address mental health needs together, sooner rather than later.
Similar(24)
After forty-five mInutes, I reach a deep, overgrown ditch and, beyond it, another barbed-wire fence.
When sugar begins to brown, remove from the heat and allow to reach a deep, nutty brown.
A computational model has been designed and applied to predict the time required for skin burns to reach a deep-partial thickness level of injury.
The first objective is to reach a deep degree of starlight cancelation in the range 6 20 μm, in order to observe and to characterize the signal from an earth-like planet.
Students who consider knowledge to be a collection of discrete facts (simplicity of knowledge) may use learning strategies that emphasize memorization instead of deep understanding, and thus may fail to reach a deep understanding of important concepts (Schommer, 1990) and may be overconfident about their understanding of a topic (Schommer et al., 1992).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com