Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
American officials acknowledge that the task of re-establishing order in Iraq has proved far more daunting than planned.
From the outset, the task of quickly re-establishing order and civil administration in Iraq was far more daunting that American officials had planned for, they now acknowledge.
Among some, at least, this may be less because of his dictatorship's ill-treatment of opponents, which many saw as the price of re-establishing order.
That case has gained little traction, and until recently donor nations like the United States have chosen to focus instead on the strides Rwanda has made fighting poverty and re-establishing order after the genocide.
But the state and its supporters have also positioned it as not just a poll on the text's contents, but as a ratification of Morsi's overthrow, and as the only means of re-establishing order in a country ravaged by three years of post-revolutionary chaos.
SANTIAGO, Chile — Most Chileans here in the capital are not satisfied with their government's response to the devastating earthquake last month, saying the government of departing President Michelle Bachelet was late and inefficient in delivering aid and in re-establishing order, according to a poll published Sunday by a leading Chilean newspaper.
Similar(51)
In order to re-establish order, US occupying forces restored the power of the emperor.
His death was another blow to Russian efforts to re-establish order.
Would China accept the idea that South Korean troops should re-establish order in the North?
"The national police force alone cannot re-establish order," Mr. Neptune said in an appeal for calm.
Mr. Rakowski defended the "state of war," which lasted until July 1983, as necessary to forestall the Soviets from invading to re-establish order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com