Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "re with" is not correct for written English.
It is not a grammatically correct phrase and thus does not have any context in which it can be used.
Exact(60)
The existing studies are mainly focused on the effectiveness of different incentive policies for RE, few aimed to analyze the development of NGFE and RE with consideration of the effects of their interaction.
Reversing this diversification, and concentrating on reinsurance, might provide Munich Re with a way out of its troubles.
Re "With Averages Rising, Catchers Stand for Ovation," Aug. 20: Murray Chass rightfully views 2006 as the year of the hitting catchers.
Re "With Student Cheating on the Rise, More Colleges Are Turning to Honor Codes" (news article, Nov. 2): Cheating is made easier through unimaginative instruction.
Re "With the Guy Next Door in the Oval Office, the Presidency Shrinks Further," by Michiko Kakutani (essay, Jan . 19: I disagree that Bill Clinton diminished his office.
Re "With Treats, Dogs Seem to Know What's Fair" (Dec. 9): What is the most surprising about this finding is that anyone actually finds it surprising.
Re "With Flags as Big as Outfields, It's Stars and Stripes Forever," July 4: This overlooked the flag that started it all.
It says that it won't follow Swiss Re with a big acquisition, and adds that it is more interested in profits than volume.
Re "With the Taxis of Tomorrow, New York City Aims to Change HONK! Into Honk" (news article, May 12): It's about time!
Re "With Police in Schools, More Children in Court" (front page, April 12): Stationing police officers in public schools clearly causes the criminalization of routine misbehavior.
Re "With Its Latest Network TV Agreements, the N.F.L. Outdoes Itself," Dec. 15: For all that money, why didn't the three networks just buy the league?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com