Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The calendar is a fundamental loophole," says Doug Dedo of Microsoft's mobile devices division, because it may contain entries such as "meeting with company X re merger".
Similar(59)
BRITISH TELECOM will not be coming back to ask for a re-merger.
BRITISH TELECOM will not be coming back and asking for a re-merger.
Pantheism offers a different sort of solution: a downward exit, an abandonment of our tragic self-consciousness, a re-merger with the natural world our ancestors half-escaped millennia ago.
With the FCO budget again vulnerable to 30% cuts in this month's spending review – unlike the Department of International Development (DfID) – the commission favours some merging of the aid and diplomatic budgets, if not a re-merger of the two departments.
The search is now on for a caretake CEO for Viacom when interim CEO Tom Dooley leaves next month, unless he can be convinced by Moonves to stay on until the re-merger takes place.
The big pressure is on: Leslie Moonves, the highly driven chairman and CEO who elevated CBS to heights of fundamental achievements, has to decide rather quickly whether he will agree to jump-start the re-merger of CBS and Viacom.
As part of its case, CBS charges that Redstone's efforts to strong-arm a re-merger of CBS and the limping Viacom have been detrimental to CBS stockholders not named Redstone.
MCI re-opened merger discussions with Qwest Communications on Friday, even though MCI had agreed to be acquired by Verizon Communications earlier in the week.
Associated Dry Goods, meanwhile, rose 2 3/8, to 61 1/8, after analysts apparently re-evaluated its merger with May Department Stores.
The Court of Chancery noted an adroit Special Committee would have recognized the need to re-evaluate the Merger in light of Southern Peru's then-current stock price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com