Your English writing platform
Discover Ludwig"Re earn" can be correct and usable in written English, usually in the context of earning something back or earning again what was lost
Here is an example: "After losing my job, it took a lot of hard work and dedication, but I was able to re earn my savings and rebuild my financial stability."
Similar(59)
Its insurance businesses, including the reinsurer General Re, earned money in the first quarter.
Even so, there is understandable skepticism about public-private partnerships; Wall Street has not re-earned the trust of citizens who saw hard-earned dollars vacuumed out of their retirement accounts and homes.
"We have to re-earn our standing with these patients".
"People had given him a certain opportunity to re-earn the trust," he said.
McCain seems to understand that the United States needs to re-earn the right to talk about its principles.
"He's very creative and goes to meetings with the mind-set that the team needs to earn and re-earn the client's confidence at every turn".
But the Brotherhood also needs to accept that it messed up — badly — and that it needs to re-earn the trust of the people.
For the police this meant officers had to re-earn trust and legitimacy, day in day out, by how they conducted themselves and how they served the public.
"If I have the honor of being confirmed by the Senate, I will make it my highest priority to restore the public's confidence in the F.B.I., to re-earn the faith and trust of the American people".
Stevenson's fellow New Zealander, CEO Ross McEwan, pointed out that RBS still has a lot of work to to "At RBS we are determined to re-earn the trust of our customers and our continued financial health is central to that task.
"We both went to the Pro Bowl in 1998, yet the following year Vinny has to go through a torn Achilles' and re-earn people's respect this year and I'm not good enough to start for this team in the playoffs," Flutie said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com