Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This was required because the raw listing of SNPs and PCR-RFLPs necessarily differed in format, while the genome group formatting was consistent between the SNP and the PCR-RFLP data so the same algorithm could be used to generate phylogenetic trees from each method.
Similar(59)
The calculation is done using the raw list of unique 32-bit hash codes, rather than folding into packed bitmasks.
The idea was that the raw list of ordered nucleotides that make up DNA needed to be annotated, i.e. translated by means of computer programs into the genes and regulatory elements that could then be studied and harvested.
That includes the raw list of all the films folks could think of.
So we have some troubling sameness, but looking at the raw list of accomplishments, the "change" side of the ledger appears to be more robust at this point, especially given that it's only been a year.
The raw lists of variants were filtered to include variants within the Sequence Capture target regions (±500 bp).
The variant call format (VCF) from SAMtools (Li et al. 2009) was used to obtain a raw list of polymorphisms from the mapped reads.
For this purpose, initially a raw list of all genes found to be targeted by our cloned miRNA was generated using MIRANDA algorithm, miRBase target version 5 [ 93].
The variant call format from SAMtools (Li et al. 2009) was used to obtain a raw list of polymorphisms from the mapped reads.
For each target in our test sets, we have the raw list of top N decoys as ordered by the docking algorithm and our rescored version thereof.
Background correction, quantile normalization and summarization of the Affymetrix CEL output files resulting in a raw list of normalized genes was computed by robust multi-array average (RMA) using the 'rma' function from the 'affy' package [ 23].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com