Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
One of the initial challenges Google faced was gathering the raw data needed to fill in their existing map.
Raw data needed by meteorologists all over the world remain at everybody's disposal.
This is an approach to image acquisition that greatly reduces the amount of raw data needed to reconstruct an approximate image or even a perfect image of natural objects.
In all of these three analyses, we planned to contact the investigators for cases where the raw data needed for our survival analysis could not be extracted as indicated above.
The inclusion of this year would have extended the period for analysing time trends in stroke incidence by almost ten years, but the authors were unable to provide the raw data needed for our review.
We requested linear regression model coefficients for the association between a 1-ng/mL increase in PFOA (modeled as an untransformed continuous variable) and each outcome from authors if they were not reported, or, if less burdensome for authors, the raw data needed to calculate the estimated difference in birth weight.
Similar(53)
However, the measured raw data need to be filtered to separate real mass changes from noise.
First of all, the original source images (i.e., raw data) need to be reconstructed using the thinnest section thickness possible (i.e., 0.6 or 0.625 mm depending on CT system and data acquisition algorithm).
The luminance patterns can be inferred from the whole-sky scanners available world-wide, but the information content of raw data need to be analyzed in detail before used in evaluation of the daylight climate.
The spreadsheet files with our raw data need to be opened and they show the information the reviewer is requesting.
Raw data need to be processed via computational tools to extract relevant information and meaningful biological conclusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com