Sentence examples for ravishing view from inspiring English sources

Exact(3)

But it takes about 3½ hours to charge, so even after lingering over coffee and cake in the campsite's excellent cafe, I still had time for a one-hour tramp to the top of Walla Crag and back, for a ravishing view over Derwentwater and sparkling Bassenthwaite beyond.

It commands a ravishing view over what the inscription calls "the valley he loved".

The hotel's public spaces include a rooftop restaurant-bar done up in white and shades of blue, and a very white pool area, also on the roof, with a ravishing view of Bari's ample slice of the Mediterranean.

Similar(56)

But the ravishing views may be the main treat.

So while you may go to see Columbus, you may end up staying for the ravishing views.

Ravishing views of glacial lakes, snowy peaks and immense green valleys make it easy to see why Kashmiris, other Indians and Pakistanis have long vied to control this pristine territory.

In fact, the strange harmonies of his authorial voice, which combines ravishing language, a bleak view of humanity and Dee's own innate good nature, provide much of the novel's interest.

The final scene, a ravishing in a room, with a view, as the bells of Florence chime out, would leave only a stone unmoved.

Thanks to a curator's diligence and acuity, a ravishing artwork is now on public view.

But on a second viewing, the scene, scored to the ravishing, sorrowful music of Chopin, was a painful and ridiculous testament to just how bizarre the European catastrophe of the last century was.

"Le Divorce," about the Parisian adventures of a young American (Kate Hudson) and her unhappily married sister (Naomi Watts), is a rare contemporary film for Mr. Merchant and Mr. Ivory, who are best known for ravishing period pieces like "A Room With a View" (1986) and "Howards End" (1992).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: