Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Don't Touch Me" spins and rattles, all fast drums and phonemes.
Similar(59)
Though the third delivery only goes for one, the bowler is rattled – the next two slide down leg side for wides, the second of them rattling all the way to the boundary.
"A hacker today is sort of like the guy who goes around rattling all the windows and doors in a neighborhood, and there is a pretty good chance he will find one open".
But — and you could surely feel a but rattling all the way down from Olympus — this analysis rests on the assumption, widely held and apparently statistically sound, that the Jets offense is just good enough — that if it is left to Sanchez and Co. to win the game, they can't.
But and you could surely feel a but rattling all the way down from Olympus this analysis rests on the assumption, widely held and apparently statistically sound, that the Jets offense is just good enough that if it is left to Sanchez and Co. to win the game, they can't.
It won't be, but Ashley is giving it a fair old rattle all the same.
But, from fashion to music, Marley's survivors are rattling all the chains to keep his reggae alive. .
But, from fashion to music, Marley's survivors are rattling all the chains to keep his reggae alive.
While South Korea was distracted all through 2017 by its presidential scandal, the US president was busy rattling all the sabers he could find at North Korea as the Hermit Kingdom attempts to develop its nuclear weapons.
I heard it land with a rattle among all the other pebbles and knew that even if I went to look I would never, ever be able to be able to find exactly the same stone again.
On a personal note, one result of the field review that I actually hadn't planned for was that it was an occasion for faculty to rattle off all the reasons why student X is great and why student Y is going to experience tons of success in the immediate and distant future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com