Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The experimental design provided 720 compositions of different oil, surfactant, and co-surfactant at various ratios, of which 33 SNEDDS prototypes were obtained.
Of the two, the most sensitive transition was used as quantifier ions and the other transition as qualifier ions, the ratios of which are indicative of the analyte of interest.
In PS model, the receiver splits the power into two parts with some ratios of which one part is used for information decoding and another part is used for energy harvesting.
The results indicated that the methanol oxidation activities of the prepared samples depended on the Pt Ru ratios, of which the optimum Pt Ru ratio is 58 42 at.% at 25 °C and 50 50 at.% at 40 and 60 °C.
The effect of FFP on patient mortality has largely been reported in the form of articles exploring the impact of different FFP RBC ratios, of which we found 19 such studies.
It was seen that for the nearest monitoring point (1.25 cm), the dose ratios of which the source was located at point A and point B against the source located at the cavity central axis were 0.340 and 16.2, respectively.
Similar(51)
To determine whether that was because they ranged far and wide, the researchers then looked at strontium isotopes, the ratio of which varies according to the local geology.
On the other hand, magnetite, the mass ratio of which is 0.3, remains unchanged at 873 K (see Section 2.4).
It was assumed that the fissure was filled with connective tissues, the Young's modulus and Poisson's ratio of which were 100 and 0.4 Pa, respectively.
PHMs are formulated from two amphiphilic diblock copolymers, polycaprolactone-polyethylenimine (PCL-PEI) and polycaprolactone-polyethyleneglycol (PCL-PEG), the ratio of which determines PHM physicochemical properties.
Finally, the matrix character display prototype driven at a low voltage exhibited excellent performance, the contrast ratio of which was 8 1 at 9 V DC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com