Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our focus on 37 39 year old women follows the rationale of trying to quantify the persistent effect of the crisis on fertility, focusing on women close to the end of their reproductive life for whom a postponed birth likely means a lost child due to the biological difficulties in conceiving after the age of 40.
Similar(59)
So, is there no rationale for trying to achieve SR in any patient with AF?
To count as a plausible treatment at all, there must be some rationale for trying it, with this rationale coming from inferential or analogous reasoning.
I think there was a pretty strong rationale, given the credit squeeze, of trying to put cash in businesses' pockets.
With these bills invoking "academic freedom" as the rationale for teaching "creation science"—began the creationist tactic of trying to skirt the US Constitution by sanitizing the language of both legislation and lesser policy proposals after each federal court defeat.
"There clearly (are) terminations taking place - it's simply a case of trying to find out the reason or the rationale that a consultant has used.
A contractor working for a Manhattan grocery chain was accused of using this rationale to try to justify paying just $2 an hour to African immigrants who delivered groceries.
We appreciate the effort of trying a prospective, randomised study in this field, but we do not agree with the rationale and the method of the study.
"There was no rationale, no trying to honestly deal with the tough things that had to be dealt with," Mr. Bruno said of governor's attitude.
Think that's a bad rationale for Huckabee, try Randy Hartman, 51, of Cedar Rapids: My wife had the opinion when she first heard his name, 'Oh, he can't win.
The rationale was to try as much as possible to include the diversity of environmental and climatic conditions that people experience (This approach was also used by Becken et al. 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com