Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such comments may be the retrospective rationale of men who'd advanced a war policy that had gone bad.
Similar(58)
In our study this was only reported by men, suggesting that women did not perceive it as such and also making us consider the understanding of men on the rationale for their involvement.
New Hampshire's returns were not only a case of the suppposed winning candidates losing, but of men losing whose whole rationale for being in the race at all was that they are winners.
The relatively low uptake, compliance and satisfaction with current treatment options [ 34- 36] coupled with the low help-seeking and health service utilisation behavior of men [ 37- 39] provides additional rationale for the novel management approach proposed.
This result might reflect the willingness of men to take part in seemingly riskier activities; explanation of the scientific rationale for randomisation was not provided unless patients were undecided or said 'No'.
The rationale for investigating these predictor variables is that other research suggests these variables structure features of men's sexuality, and they are central features of the Jamaican cultural context in which this study is situated.
Mr. Turow sees risks but believes it may be the only alternative, given campaign money's undermining of the one-man-one-vote rationale of American democracy.
"The details and limits of eligibility, and the rationale for this relative to those earlier or later, would need to be determined, including the position of men at 65," added the summary.
Also, remember the basic rationale: only men like sport.
The main rationale, though, is that introducing physical education is a slippery slope that will eventually lead it to becoming common to see Saudi women practise and compete in sports publicly in front of men.
The rationale of this finding for females is very different from that for men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com