Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For six decades the Burmese army used the rationale of holding the country together to justify rule by military junta until 2011.
Similar(59)
Across the vast country, road, rail and infrastructure projects that formed part of the rationale for holding the tournament in the first place lie unfinished.
Handily, Owen Gibson has written something on just that subject: Across the vast country, unfinished road, rail and infrastructure projects that formed part of the rationale for holding the tournament in the first place lie unfinished.
This would involve not only paring down the number of such prisoners but also rejecting the rationale for holding them without charges.
The move provided a rationale for holding on to Tipitina's, even if it only broke even, and marked a return to the club's early purpose of supporting the local music scene.
Why delay?The rationale for holding off seems a bit muddled.
At the news conference on Monday, Ms. Merkel explained her rationale for holding the line on spending, describing how in her view the debt crisis grew out of the coordinated stimulus packages in the first phase of the financial crisis.
Given the lofty price of the average Janus holding, even a tiny decline in potential growth can undermine the rationale for holding it.
Her rationale for holding a snap election isn't just nonsensical; it's insidious.
The rationale for holding separate groups for community-based physicians and pharmacists was to decrease the possibility of social desirability bias, whereby one set of professionals might not feel comfortable sharing their views with another (potential power differential).
Britain has already signed up in principle to the logic of zero, although at the same time justifying the modernisation of its nuclear deterrent by a very broad rationale of keep-hold-of-nurse in an uncertain world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com