Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"I note the senator from Kentucky leaving the floor without justification or any rationale for the action that he has just taken.
Despite a clear public health rationale for the action, the Taiwanese government remained concerned to minimise potential damage to its image as a trading economy.
Similar(58)
This is the case even if people agree with the overarching rationale for the actions required.
According to the bank's press release, "The rationale for this action is twofold: One, to maximize the shareholder value in the Discover Card division," Purcell said.
The rationale for this action was also described in a presentation at a major international conference on lead held in Amsterdam in the fall of 1972 (Greenfield et al. 1973).
The evidential rationale for this action is overwhelming.
Henry was by now fully determined to take the throne, but presenting a rationale for this action proved a dilemma.
The rationale for the synergistic actions of MSCs and HSCs may be that MSCs provide a microenvironment for HSCs in both embryonic and postnatal stage [ 12].
Asked by a reporter to explain the rationale for the board's action, Mr. Hemmerdinger said, "The rationale is that you have made an issue of whether people get a free ride or not, and that pulled the focus off the really epic issues facing the M.T.A".
Commercialization, at this point, involves, among other factors, satisfactory clinical trial results, demonstrating efficacy, an adequate rationale for the mechanism of action of the product and an established re-imbursement system from third party payers.
Imposition of a RCT model on acupuncture trials may have confounded clarity over model validity to either a TA or MA form; notwithstanding these two models broadly capture the difference between a symptom-based approach compared to a whole person individualised approach and demand a rationale for the mechanism of action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com