Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Kirsten Moore, president of the Reproductive Health Technologies Project, said Ms. Sebelius had no credible scientific rationale for her decision.
"Sometimes," she said, adding a final rationale for her idea, "I think you have to have some compassion".
Ms. Savino, on the other hand, takes aim at the state government itself as the rationale for her campaign.
Ms. Lacy — friendly, energetic, looking far younger than her 67 years — delivered a persuasive rationale for her brand of public art, now known as "social practice".
As Ms. Rivers said, explaining the rationale for her part of the doubleheader, whose theme was India, "We wanted to amortize our hats".
The first lady obviously loved clothes, and the media quickly got the idea that she was not going to be stuck on one or two designers and almost as quickly developed a rationale for her ever-changing wardrobe.
Similar(41)
But Loomer provided several rationales for her actions: that she had merely used words, whereas the left engages in actual violence; that she felt it was her patriotic duty to stop the play, which was "a form of terrorism" that would "bring us closer to civil war"; that the Public Theatre is "aligned with ISIS, politically".
Because the Winchesters' stories, as individuals and as brothers, have been all over the map, every single fan comes up with "their" backstory and interpretation, and each can come up with a rationale for his or her likes and dislikes.
Similarly, the crosstalk between the vascular endothelial growth factor (VEGF) receptors and HER receptors provides a rationale for combining HER-2 kinase inhibitors with anti-VEGF antibodies (for example, bevacizumab) or small molecule VEGF receptor TKIs [ 63, 64].
But if I had known the results of the literary fiction study, I could have given her a scientific rationale for changing her behavior.
The rationale for choosing her became apparent in the first song, "Der Engel" ("The Angel").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com