Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
In particular, they are seen to provide a rationale for current professional perspectives concerning the teaching of language knowledge to be re-conceptualised.
Explaining the rationale for current explorations of the planet, Dr. Edward J. Weiler, NASA's associate administrator for space science, said: "Mars is the closest place to look for life elsewhere, and the best place to look.
The emerging AHCIP model would then appear to challenge both the ethical rationale for current conflict of interest policies and the efficacy of current ethical tools for evaluating the relationships themselves.
Formative research was conducted to understand carry-out owners' perceived and real barriers to serving healthy foods, community members' rationale for current prepared food sources purchasing behaviors [ 20] and to determine culturally appropriate menu items and intervention materials.
Furthermore, as we do not understand the precise mechanisms which link physical activity and a reduced risk of developing CVD or T2D, the scientific rationale for current health guides needs to be improved [ 4].
Several investigations found that both KDM1 forms are aberrantly expressed in a variety of human tumor types (see [ 73]) and, taken together, provide the rationale for current inhibitor development.
Similar(52)
What's the rationale for your current high level of spending?
They struggled at times to articulate the rationale for the current policy.
The city's rationale for the current marijuana arrest level — around 17,500 people per year — has come under scrutiny.
The rationale for the current thinking, Busch explains, comes from neoliberal economics, which calls for reorganizing society around the needs of the market.
In the face of a rising tide of dissatisfaction with the intellectual rationale for the current drugs laws, the coalition should seize the opportunity to establish a genuinely science-based approach to drugs policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com