Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After another horrific mass shooting – this time at Oregon's Umpqua Community College – our intractable gun control debate has begun once again, with those who are categorically opposed to rational controls on gun ownership already insisting that a mass shooting is no reason to contemplate new laws.
In India we are starting to implement more rational controls, including a much simpler system for hospitals and pharmacies to obtain opioid analgesics.
Similar(58)
The parents of these children tended to use less rational control and relied more heavily on coercive discipline.
The perennial problem of the penis is precisely that because it is not under a man's rational control, it is taken to reveal his manly desire.
After all, a large number of factors over which we have no rational control cause each of us to be the way we are.
It's an issue for politicians whose egos are not under tight rational control — who are, come heaven or hell, passionate.
Philosophers from Aristotle to Gilbert Ryle have held that whether or not to employ a skill is under a person's rational control.
The Rockefeller Foundation dreamed of bringing the dangerous "psychobiology of sex" under "rational control" as part of its "Science of Man" programme.
Cole's landmark "View From Mount Holyoke" -- wild mountainside overlooking pasture, river and cultivated field -- shows how "the sublime will yield to the beautiful, chaos to order," and "the land brought under mankind's rational control".
And for the audience, the experience of watching the movie is, at its purest, a yielding of rational control, the kind of total surrender that takes will and conscious agency out of the equation.
Paul Scofield enters with grey crew-cut and peering gait: one notes at once the old man's trick of dwelling on unexpected vowels and lurching through phrases as if his voice were barely under rational control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com