Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nevertheless, Grandpa would have shared Chairman Mao's love of beef-and-potato stew, if only we had had a ration of beef.
And there's your ration of beef.
A hurried message was dispatched to A. P. Hill to hurry forward with all speed.23 Soon Stuart rode up for orders and was sent to the Confederate left, where the ground seemed to offer some opening for a possible counterstroke.24 Hood came, also, with a report that his p383 men had received only half a ration of beef in three days.
Similar(57)
One internee later recalled how he and his messmates, fearing that hungry Berliners might raid the camp, went so far as to bury a cache of food in what "was ostensibly a window-box…with emergency rations of canned beef, tripe, etc., and a few flowers planted on top". He concludes gratefully, "We never needed it" (quoted in Stibbe, p. 153).
He also mentions its inclusion in rations for beef cattle, mules, pigs, sheep and fowls.
"What's Cooking, Uncle Sam?" illustrates the history of government influence on the American diet, from handwritten rations for Revolutionary War soldiers (one pound each of beef and bread per day) to the ill-starred 1981 proposal by the Department of Agriculture to reclassify ketchup as a vegetable in federal school-lunch programs.
In World War I, soldiers got "trench rations" of "hard bread," beef, salmon and sardines but scant vegetables.
Nine barrels have been found to contain bones of cattle, indicating that they contained pieces of beef butchered and stored as ship's rations.
No, O157 thrives in a new — that is, recent in the history of animal diets — biological niche: the unnaturally acidic stomachs of beef and dairy cattle fed on grain, the typical ration on most industrial farms.
Type of cattle being raised: defer.add img); Dairy cows typically require a higher nutritional ration than beef cows do.
"A lot of beef".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com