Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The strain displacement relations are accurately introduced in the formulation without making any approximation in the thickness co-ordinate to radius ratio terms.
Final results demonstrated that combination of linear terms including B1, B2 and B3 bands and band ratio terms including ratio reflectance values of B4/B3, B3/B1, and B2/B1 has led to obtain the highest accuracy (R2=0.866 and RMSE=0.919, SVM feature weight=4.294).
Note that the sequence dependencies (in this and the other footprint transition choices) enter via likelihood ratio terms.
The length probability in the above form, with the cumulant-probability ratio terms, is a form of martingale series (more restrictive than that seen in likelihood ratio martingales).
Also, the computational results of the problem with the large number of ratio terms can be obtained to illustrate the feasibility and validity of the proposed algorithm.
It is proved that the proposed algorithm is a fully polynomial time approximation scheme as the ratio terms are fixed in the objective function to problem (P), based on the computational complexity result.
Similar(49)
Foams have previously been fabricated with a negative Poisson's ratio (termed auxetic foams).
A comparative evaluation of hydrogen storage efficiency has been done for high tensile strength GMBs at different radius to wall thickness ratio termed as aspect ratio.
The volumetric loading ratio term intends to address the product volume occupancy inside the pipeline, which is believed to be a better representation of flow conditions compared to mass ratio.
A new approach of modelling solid friction factor using a volumetric loading ratio term has provided better scale-up accuracy when the model predictions were compared with experimental data.
Additionally, estimations (4) and (9) include an inverse Mills ratio term accounting for potential selectivity bias into the decision to have children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com