Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Polyhedrons have great potentials in various engineering fields due to their superior capability of folding in 3D to achieve a large volumetric ratio of packaging.
Mosaic capsids were generated by altering the molar ratio of packaging plasmids.
Similar(58)
The testing results show that the Young's modulus, Poisson's ratio of the packaging polymer are 9.0 × 106 N m−2 and 0.49, respectively.
Estimates for force, power, and stroke ratings of exciter are obtained by this procedure, the mass and the damping ratio of test package and the response spectrum of the excitation signal being used.
Based on Markov chain and other related parameters, the algorithm can predict the future contact information effectively and improve the delivery ratio of the package.
We've reduced our packaging-to-product ratio (a measure of packaging efficiency) by more than 50 percent, and we've expanded our range of zero-calorie offerings, including a new stevia-sweetened drink we're introducing next month.
The multiple falls well below 3.8, the average price-to-book ratio of Forbes Super 500 packaging and container companies.
Production of 3rd generation lentivirus was performed using the combined ratio of transfer plasmid, packaging plasmid, Env plasmid and pRSV-Rev plasmid at 4 2 1 1, respectively.
Modal damping ratios of the packaged PCB were also provided.
Products were weighed and measured and given two ratings, for the highest ratio of chocolate egg to packaging and for overall recyclability.
Moloney murine leukaemia virus expressing rat Thy1 alone (pMig-IRES-Thy1) or with T-bet (pMIG-T-bet-IRES-Thy1) was produced by transiently transfecting HEK293 cells at 90% confluency with an equimolar ratio of pMIG and the packaging construct, pCL-ECO with lipofectamine 2000 (Invitrogen).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com