Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
As results, the optimum conditions were extracting temperature 80 °C, extracting time 4.5 h and the ratio of extraction solvent (water) to raw material (v/w) 8.
The extracts were then diluted 1 10 (in a 1 1 ratio of extraction:dilution buffers as the diluent), and 5 μL of the diluted extracts were used per PCR reaction (Stöger and Ruppitsch 2004).
The ratio of extraction solvent volume/sample volume was chosen by extracting 0.1 mL of the same alcoholic beverage sample with different volumes (0.1 5 mL) of 1,1,2-trichlorotrifluoroethane.
Here, GA yield is dominated by the ratio of extraction volume to biomass weight.
The highest GI in each ratio of extraction was obtained with BSG treatment followed by FPR treatment.
The key experimental conditions, such as reaction time, reaction temperature, and mole ratio of extraction agent to phenols were studied.
Similar(54)
Box Behnken design criterion was applied to identify the significant effects of various extraction parameters such as temperature, time, and solvent solid ratio on extraction of tea carbohydrate.
The results indicated optimum extraction conditions were extraction temperature of 97 °C, water/solid ratio of 9 1, extraction number of 2 and extraction time of 2.4 h, respectively.
Optimal parameters: Liquid ratio of 10%, extraction temperature 31.74°C, extraction ph 8.97, settlement ph 4.4, extraction time 33.24 min.
Aspects studied included the soil:water ratio, time of extraction, separation technique (centrifugation vs. filtration) and analytical technique used to analyze the extract (pyrolysis-atomic absorption spectrometry vs. atomic fluorescence spectrometry).
In order to reach the highest recovery, the experimental parameters such as the type of organic solvent, pH and ionic strength of aqueous phase, organic to aqueous volume ratio, time of extraction, type and amount of desorbent solvent were optimized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com