Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(46)
The Braves, who have a solid division lead, have nevertheless created the same ratio of change in recent weeks.
Further, the open loop voltage gain parameter, AOL, is defined as the ratio of change in output voltage to the change in voltage across the input terminals.
This paper discusses more appropriate efficiency indicators for finishing operations which are calculated as ratio of change in process performance or part quality divided by the needed resources.
The differential large signal voltage amplification parameter is the ratio of change in output voltage to the change in voltage across the input terminals.
In this study, we conduct an in-depth investigation of the ratio of change in total stress to that in pore-pressure, ∆σ/∆P, which has been denoted in the literature as the pore-pressure/stress coupling.
Usually in the application of surface hydrology models, cracking is considered to be predicted by assuming equidimensional shrinkage and a 1 3 ratio of change in soil profile thickness to depth of water loss.
Similar(13)
Same as Fig. 3 but for (a) surface downward longwave radiation (DLR, W/m2), (b) total atmospheric water vapor content (TAWV, kg/m2), (c) fractional changes in TAWV (FTAWV, %), and (d) the ratio of changes in DLR to changes in TAWV (∂DLR/∂TAWV, W/kg).
At each VB, dynamic occlusion test was performed, and ratio of changes in PES and airway pressure (ΔPES/ΔPAW) was calculated.
Before fluid administration, the ratio of changes in IVC diameter over changes in CVP was not different between responders and non-responders (0.73 ± 0.34 vs. 0.88 ± 1.25 mm mmHg, p = 0.75).
CstRS was calculated as the ratio of changes in volume to changes in airway plateau pressure (Pplat) minus applied PEEP.
The translation index for each reporter was calculated as the ratio of changes in luciferase activity (RL/FL) relative to the ratio of changes in luciferase mRNA levels (RL mRNA /FL mRNA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com