Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But it would surely be nothing but dismaying to discover the ratio by which, in the year 2000, the criticism now beggars the body of work from which it springs.
Column 4 gives the ratio by which the intensity of luminescence is enhanced by thermal annealing.
But the company is working on dedicated tanker craft with "an extremely high full to empty mass ratio" — by which he means they'll be mostly empty space.
The Wiedemann–Franz (WF) law states a precisely fixed ratio by which the electrons transport heat and charge, providing a basic rule to determine the thermal properties.
The GLM gives the differences between groups and the geometric mean ratio (GMR), or the ratio by which the geometric mean of the original outcome is multiplied.
The constant α is a ratio by which the squared difference between the estimated and measured blood concentrations has more influence on the fitting process than the average of the squared residual errors of the modelled m tot(t) values.
Similar(51)
In a widely read treatise titled "Divina Proportione" (1509), the Italian mathematician Luca Pacioli echoed fashionable opinions of the day by declaring that our body measurements express "every ratio and proportion by which God reveals the innermost secrets of nature".
HXFIN &HYFIN It is the keyword responsible for defining the ratios by which the cell should be divided; if not included the cell will be divided equally.
The main goal of this type of mixture analysis is to create a known ratio value by which the measurement characteristics of an experiment can be assessed.
Expression values were log2 ratio of ratios, which is calculated by dividing rim ratio (rim/universal reference) by core ratio (core/universal reference).
For datasets resulting from feature selection, we calculate the information density ratio (ID ratio, the factor by which the number of features is reduced) to measure loss of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com