Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We solve this problem by transferring the rating knowledge from some auxiliary data source in binary form (that is, likes or dislikes), to a target numerical rating matrix.
Three phases were employed in the study: 1) identifying important information about dementia; 2) rating knowledge statements; and 3) confirming group consensus.
Similar(58)
In the article, Why global awareness matters to schools, due to be published on the Guardian Teacher Network on Monday, Jeremy Sutcliffe profiles a report called The Global Skills Gap: preparing young people for the global economy, which reveals that employers rate knowledge and awareness of the wider world as more important than a candidate's degree classification or A-level results.
Since different halogenated alkanes give rise to distinct sensitivity and reaction rates, knowledge of the haloalkane composition of a sample would be required.
The trade-off introduced by the proposed method is a reduction in the average R-D performance as compared to systems with perfect rate knowledge.
On average, female raters tended to rate knowledge higher than male raters.
In order to correctly compute the appropriate starch degradation rate, knowledge of the total chloroplast starch content is required.
The study results reinforce recommendations for the periodic assessment of immunization rate and the use of educational programmes to improve the immunization rate, knowledge and practice.
This study on smoking rates, knowledge and attitudes of smoking among Family Medicine health professionals in Bosnia and Herzegovina is an exploratory one, given several limitations.
The very small effect size for the association between the teacher rating of knowledge and the knowledge domain score was particularly surprising.
Self-rated knowledge of the field was generally high, although one-third of the participants rated their knowledge of the evidence base as uncertain or low.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com