Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While the treaty is imperfect, and the Senate has been opposed to ratification, the issue is far too important for Washington simply to walk off in a huff.
Ratification of Issue 1 by the voters followed its approval by bipartisan votes of 28-1 in the Ohio State Senate and 81-7 in the Ohio House of Representatives.
That year Marshall was elected to the legislature that would take the first step toward ratification by issuing a call for a convention in Virginia to consider ratifying; he was also elected a delegate to the convention.
A clear, bipartisan majority, with a wide range of individual views on ratification, deemed this issue sufficiently important to delay a vote until cooler heads -- and more thorough consideration -- could prevail.
Justice Kagan observed for the Court that other issues with ALJs including ratification and the removal issue discussed below did not need to be decided because the SEC on remand in Lucia would not necessarily retry the defendant before a defective ALJ.
But ratification will take longer.
Yet the issue — Senate ratification of the Law of the Sea — remains unsettled, just as it has been for a quarter of a century.
The third symposium (November 2013) highlighted a discussion on NAFTA 20 years after ratification and regional energy issues.
After the ratification vote, the company issued a statement: "Kohler Co maintains a competitive wage structure that is essential for our Wisconsin facility to grow jobs going forward.
During the discussions, several issues including ratification of consent agreement, sample selection criteria, collaboration with other countries/societies and external funding were raised.
8. (C) A/S Sullivan raised the issue of US ratification of the CTBT and asked what the US position was on process and timelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com