Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
But he'd rather you call him a journalist.
The Starrett Coffee Shop Restaurant (it is called both things at once, without an "and" or an explanation) sits, as it has for forty years, on the ground floor of the immense and suddenly fashionable Starrett-Lehigh Building — or the Starrett-Lehigh Center for Creative Arts, Media, and Technology, as its new owners would rather you call it.
The film follows Ronan as 17-year-old Christine McPherson, who'd rather you call her Lady Bird: when asked if it's her given name, she clarifies: "It's given to me, by me". The year is 2002, the place is Sacramento, a mid-size city in California, and both these facts are a cruel disappointment to her: "The only exciting thing about 2002 is that it's a palindrome," Lady Bird sighs.
Rather, you call the warranty company, which dispatches the next-in-line repair service with which it contracts.
The twins -- OK, they would rather you call them Manny and Richard because, after all, they are different people who lead very different lives -- got interested in cars early and began helping out at M & B when they were 13.
Similar(55)
Mr. Granger would rather you called Bill's bills.
You can call us cynical but we would rather you called us smart.
Welcome to Corby, Northamptonshire – or "North Londonshire", as the marketers would rather have you call it.
You could just say in a dead tone of voice, "Mom, I'd rather you not call me that".
That is why Duke strives to be a community defined by who you are and what perspective you bring to campus rather than where you call home or how you got here.
Wendi, what about you and the mother, or rather, I guess you call the "smother," what was it like meeting her? McLendon-Covey: Well, I didn't meet her until we'd done about 10 episodes, so that could have gone to an ugly place if she didn't like it, she could have made me cry right there on set, you know?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com