Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rather, we attempt to illustrate how mothers themselves come to interpret, understand and make sense of their lived experience of distress.
Similar(59)
Rather, we attempted to demonstrate the breadth of risk associated with importations of wild animals in general.
Rather, we attempted to cover a wide array of the outbreak signals that could occur in practice.
Rather, we attempted to examine how repeated or cumulative exposure to CPF determined the pattern of neurological symptoms over the entire season.
Rather, we attempted to understand what was 'going on' in terms of the implementation and adoption of EHR in the studied settings, namely the process of implementation not outcomes.
Rather, what we attempt to draw attention to is evidence for specific steps Swahili people took, at different times and places, that show an accumulation of maritime cultural practices and beliefs, which we argue came together in a transformative way in the early second millennium C.E.
Rather we will attempt to modify intracellular processes using interventions that target signalling, kinases, transcription factors, and the spectrum of mechanisms that maintain normal intracellular homeostasis.
Rather, we need to attempt to trace the historical process of adaptation and counter-adaptation in the two lineages, since the phenotype of one lineage may represent an adaptation to a phenotypic trait in the other lineage that that lineage no longer possesses.
Rather we focused on attempting to characterize the end result of these processes that have shaped COs roles within Kenya over several decades.
It's as if the wrongdoing could turn out to be so enormous, so epic, that we would rather not attempt to grasp its scale.
Consequently, we decided that, rather than attempt to deduplicate the whole set of records, we would restrict the deduplication to the smaller number of potentially included records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com