Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
His argument was not to emphasise the value of one over the other but rather to differentiate the acts of the two.
That said, using illegal as an adjective – as I do in this story – aims not to insult but rather to differentiate one group of immigrants (legal) from another.
Obviously children did not need to learn to further increase positive amplitudes throughout the training but rather to differentiate successfully between negativity and positivity trials.
There are no data yet which give an overview of the time taken to complete different tasks, or rather to differentiate between tasks that are, and those that are not, directed towards the patient.
Similar(56)
We agree with Burri and colleagues in that PaO2 values serve mainly to triage and to guide treatment, rather than to differentiate among the causes of dyspnea.
Think of him, if you will, as one of those kindly souls who hosts nature sessions for under-10s at National Trust sites, except he's teaching you about hard drugs rather than how to differentiate between pipistrelle and greater horseshoe bats.
Some of the most interesting healthcare provider startups such as MedLion, National Surgery Network and One Medical Group are using IT rather than expensive equipment/facilities to differentiate themselves and affordably deliver superior health outcomes.
The highest expression level and typical spindle-like distribution of α-actin on 20%HHx-containing polymer were characterized as the contractile-like phenotype, suggesting that RaSMCs tended to differentiate rather than proliferate compared to the cells grown on 12%HHx polymer.
During disease pathogenesis in mdx mice, there is a preference for SCs to differentiate rather than self-renew (Heslop et al., 2000; Yablonka-Reuveni and Anderson, 2006).
It may be sufficient to differentiate rather large tissue features, such as large invasive tumor regions from large connective tissue regions.
The focus of our analysis was to compare oral drugs with intravenous regimens, rather than to seek to differentiate between the oral drugs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com