Exact(9)
Rather than widening the game's horizons, as Death of a Gentleman reveals, this vast influx of money has led to a greater concentration of power and influence.
A memo released by Mr. Romney's pollster, Neil Newhouse, suggests that the margin between Mr. Romney and Mr. Obama has been narrowing rather than widening in the polls despite the attacks.
Mr Cameron concluded that promoting a more rigorous inspection regime, rather than widening the market in schools, was both more reassuring to parents and an easier reform to implement.That is not unimportant.
And the victory for ITV's adoption reunion series Long Lost Family felt like a preference for television that moistens the viewers' eyes rather than widening them with surprise at something new.
Rather than widening the differential between institutions and allowing for market-oriented "student choice", fees are, in fact, going to be very similar with seven out of 10 universities charging the full whack and none proposing a figure less that £7,500.
He is unfazed when you suggest that, in a schools market, as in energy, banking, retail and a host of other markets, we would end up with a handful of big chains, some controlled by hedge funds or foreign conglomerates, spending more on sales, marketing and shareholders' dividends than on teaching children, and restricting choice rather than widening it.
Similar(51)
"Rather than widen things, they narrow them.
Rather than widen the street, community leaders say, it would be simpler and more effective to remove parking spaces along one side.
It also finds some nations where the gap between rich and poor narrowed, rather than widened, as reliance on trade grew.
However, road construction has encountered serious opposition from the country's environmentalist movement, and in inhabited areas the roads sometimes have been narrowed rather than widened to reduce traffic speed.
"We need a president who bridges the partisan divide rather than widens".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com