Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This tough rather than tender crust is apparently the villain.
Unlike frozen peas, which are bred for high yield rather than tender skin, these offered no resistance to the tooth.
Sadly, though, when served in restaurants they are often disappointing, with too-dense filling, not much flavor and a wrapper that's chewy rather than tender.
A special appetizer of grilled octopus, which turned out to be chewy rather than tender, was one of the few failures.
His mother, Jemima, is described by Claire Tomalin in this excellent new biography as having been "powerful, rather than tender," with a "dark streak of gloom and anger".
With his height of more than six feet, his head always held high, a slightly aquiline nose, a firm and well-formed mouth under a light moustache, a square chin, an imposing, domineering, set face, noble rather than tender, monumental rather than human, he had something of Apollo and of Jupiter…Nicholas was unquestionably the most handsome man in Europe.
Similar(53)
The people that take them often come off as a rehearsed and awkward side-show rather than a tender display between husband and wife.
There is a slight risk, played up by DB's competitors, that a string of other local contracts which were negotiated, rather than publicly tendered, could be called into question too.In this section Breaking up is hard to do Dealing with sinophobia The cult of the dabbawala Top that Slim's pickings Mixed signals Are they coming back?
Spareribs ($13), baked rather than barbecued, are tender and mildly smoky.
There is bound to be close scrutiny of oil deals struck when the Iraqi dictator was handing them out on political merit rather than for proper tender.
This time around, the central banks are providing funds through an overnight tender, rather than an one-month or three-month tender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com