Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"People think that Islamic groups were responsible rather than supporters of Saddam," a government official said.
The PVV's appeal to liberal values has drawn in voters from groups who traditionally would have worried about being victims of fringe groups, rather than supporters of them, including Jews and homosexuals.
In the call, Paet said he had been told snipers responsible for killing police and civilians in Kiev last month were protest movement provocateurs rather than supporters of then-president Viktor Yanukovych.
The Nahmads (who say they bought more than 200 Picassos from Kahnweiler's gallery) operate as secondary-market merchants rather than supporters of the arts.
Similar(56)
Rather than alienate supporters of Donald Trump, Booker told the crowd, why not invite them to dinner.
Last night, Clinton said that her quarrel was with Trump rather than his supporters.
There have been attacks on the Senators who opposed deregulation, bizarrely alleging that they, rather than its supporters, are out of touch with reality.
As such, clappers represent another attempt to impose corporately sanctioned atmosphere from above rather than trusting supporters to spontaneously create it themselves.
Mr Cameron will be happy to take votes from wherever he can, but despite his deliberate echoing of Tony Blair, it is Lib Dem rather than Labour supporters who are his primary target.
By running funds collectively rather than individually, supporters argue costs will be lower and therefore pension incomes will be higher.
Chelsea chairman Bruce Buck said the club had "changed" approach in tackling the problem, with a focus on education rather than banning supporters, while several Premier League managers have said they would be prepared to halt a game if their players were subjected to racist abuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com