Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Aside from a mandatory ban on arms exports, however, the steps are recommendations rather than requirements, so the potential impact depends on the determination of member states.
The Bush administration has argued that voluntary measures are the best way to proceed on global warming, rather than requirements on industry to reduce emissions.
This winter, Georgia decided to push back its "end of course" exams for a year, switching them to diagnostic tools rather than requirements for graduation, in part because they did not reflect the curriculum students had actually learned.
Therefore, even when developers do consider interaction, it is likely to be in an ad hoc fashion driven by technology rather than requirements.
That's why the new regulations are more about the number of cars that can be on the road for any company — capped at 150 — rather than requirements for how the services are run.
For example, states that require disclosures would need either to eliminate those disclosures or make them recommendations, rather than requirements.
Similar(53)
It is sometimes accepted because the benefits of data sharing are presented as nice-to-haves, such as new scientific discoveries, rather than necessary requirements for a fair and democratic society.
I admit this approach of buying based on reduction rather than requirement can lead to some challenging menus: tagliatelle carbonara (49p) with eight Yorkshire puddings (39p), anyone?
It also provides further evidence that NFR refinement and resolution activities focus more on implementation refinement rather than requirement elaboration in the studied systems.
"Unlike broadcast, our starting point for innovation is the 'on demand' need states of our audience, rather than the requirements of the TV schedule.
It might seem odd that the bill does not simply impose a lower absolute cap, rather than the requirements over an increase of 5%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com