Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Countries must develop their own roadmaps rather than reply on others' efforts.
Similar(59)
And rather than replying that he would never attend such an event, since he values a) his reputation, b) his job, c) his marriage, Cameron listed five former and current world leaders, including his "new best friend", Mohamed Nasheed, the president of the Maldives.
Rather than replying to a billion emails, or appearing on Bloomberg, or talking to PBS or Tweeting something threatening-but-ambiguous; here's my position.
Rather than replying with an apology, S. emailed back with more glorious details about the sleepover.
Rather than replying to the press storm with openness and transparency, they have responded by turning inward and closing their doors tighter shut.
Some studies reviewed in this article showed that homophily is stronger in positive interactions rather than in reply interactions [37].
One goal we set ourselves for the year was to improve the number of personal, rather than automated, replies that readers receive, and we have more than doubled the number of dedicated replies to complainants.
(All of Reuben's schools use a system called rolling admissions, rather than the fixed reply date of the most elite colleges).
After a few classes, she sent him an e-mail asking that he pose questions after class, "so we do not infringe on other students' time," and that he write answers to her questions rather than try to reply out loud.
A duty to create data is thus not explicitly enforced, insofar as authors of relevant Tweets are invited rather than compelled to reply and file a report.
The results suggest that using stamped return envelopes rather than pre-paid replies does not significantly change the response rate to reminders for patient surveys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com