Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Therefore, in the absence of an individual's express decision, their consent rather than refusal for organ donation is presumed.
Therefore, in the absence of an individual's express decision, the individual's consent rather than refusal for organ donation will be presumed.
In this interpretation consent is an indication of willingness rather than refusal and informed consent is obtained by generally accessible information as well as easy modes to opt out [ 11].
If consent is considered an indication of willingness rather than refusal and if risks for the participants are very low, an opt-out arrangement or passive consent is generally the most efficient procedure without violating the option of providing choice [ 5].
The present study is limited by the subjectivity of self-administered questionnaires, introducing the possibility of information bias, as well as some non-response (mainly due to being absent on the day of the survey rather than refusal to participate in the study).
Similar(55)
However, it has been shown that logistic problems related to obtaining informed consent rather than refusals are the main cause for incomplete register data.
Tevez's representatives insist City's charge relates to a failure to resume warming up rather than a refusal to play.
Mr. Spitzer said he had insisted on a statement of contrition by Mr. Strong, rather than a refusal to admit or deny charges, a feature of prior settlements.
A country able to rise above national considerations (think of Germany's fairly selfless role leading to the euro's creation rather than its refusal to join in a common European financial rescue fund in 2008) and lift the entire European Union in the process?
The respectable course would be an effort to change laws rather than a refusal to enforce them.
This high percentage most likely reflects emigration from Ontario rather than actual refusal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com