Sentence examples for rather than poignant from inspiring English sources

Exact(2)

The finale of "The Card" – "how much might I have to pay?" – sounds narcissistic rather than poignant.

Some of the characters are bluntly drawn, and even idealised (the benign American lieutenant who heals Julia Locke's anguish in Biarritz), and some overdrawn (Julia herself, whose fate is gothic rather than poignant).

Similar(58)

Rather than the raging, poignant novel J will become, we are faced with an unlikely, wonky and somewhat tentative love story between two loners: hirsute Ailinn and the older, sadder Kevern.

But even if the play sticks to the surfaces rather than digging deep, its poignant conclusion will have resonance for many in the audience.

But his stuttering on those afternoons struck us students as guileless and poignant, rather than consciously programmed to his own advantage.

Now the memory of Watson feels more like that of an old dray horse, just not able to pull the cart any longer, poignant rather than pathetic.

The spirituality was credible enough, though I eventually came to regard Jawlensky's passion as being more about art than as being fully engaged in it: poignant rather than powerful.

It is poignant, rather than relevant to the debate, that she is an admirer of Mr Murdoch, whose Sun newspaper has been defending its objectification of women for more than 30 years: "'Fat, jealous' Clare brands Page 3 porn".

But when the turmoil of the last 12 months has receded and the 10th-anniversary deluxe collectors edition comes around, this strange, numb cinematic experience may seem fresh, shocking and poignant rather than merely and depressingly true.

"It's poignant rather than insulting.

Mr. Smith's point about axing possible successors rather than grooming them is particularly poignant on Wall Street.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: