Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
They should be focused on effort rather than outcome so as to insulate against external contingencies.
Charity Navigator: rates nonprofits for financial efficiency, rather than outcome or impact.
During preschool years, children's disapprovals of harming actions increasingly rely on intention rather than outcome.
Then we will abolish the myriad of interfering government targets that focus on process rather than outcome and phase out budget ringfencing that currently ensures that your local authority does what the minister demands, not what the local electorate asks.
The Audit Commission, for example, remarked in 2009: "It is difficult to identify the extent to which pooled funds and other joint financing arrangements have directly achieved better value for money or have made a tangible difference for service users... focus has tended to be on process rather than outcome".
Addressing process rather than outcome, Justice Stevens said that in bypassing "judicial restraint, the majority had thrown the Supreme Court into the 'political thicket' " that Justice Felix Frankfurter, a conservative judicial hero, had warned against in a different context long ago.
Similar(31)
Reports focus on specific procedures rather than outcomes in the context of presenting diagnosis.
But this new indicator is overwhelmingly focused on the recording rather than the doing – process rather than outcomes again.
Moreover, much of the evidence is about administrative processes rather than outcomes.
"Most schools we audited reported improvement outcomes as the actions or programs implemented with [the] funding – in effect, they reported outputs rather than outcomes.
A disillusioned primary-care doctor struggles to make sense of a system that reimburses according to volume rather than outcomes, forcing her to average seven minutes per patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com