Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Bourne confronts listeners with the rawness of his music, rather than manipulating them with familiar licks.
To Johnny, moving the cursor began to feel as if he were arching or squeezing his eyebrow rather than manipulating his hand.
With the advent of powerful computer-aided-design (CAD) tools and increasingly complicated VLSI systems, the notion of circuit design has evolved into managing complexity rather than manipulating electronic devices.
And it is true that another scientist's suggestion of applying "tricks" to the data could have been a shorthand for processing it in a wizardly way, rather than manipulating it to mislead.
This preference meant that animals were bred for systems, rather than manipulating the environment to suit animals bred under different circumstances.
Corbus says Hambrecht's IPO method is a competitive advantage in a down market, because it prices new issues rationally rather than manipulating them for a speculative pop.
Similar(42)
The ball darted and swooped as if controlled remotely rather than manipulated by a master conjuror.
"Rather than manipulate materials to render them functional or render digital models towards a functional object," he said, "here I 'reverse' perfectly functional objects and render them useless".
The first principle of corporate diplomacy is that companies must develop their own approach to foreign governments, rather than manipulate or be manipulated by the policies of their home country.
Here is one case in which a record company has used technology to uncover the true sound of a great artist's work, rather than manipulate a new recording or soup up an old one.
Over time, 291 began to show more painting than photography, and, as Stieglitz became even more convinced of the value of "straight," rather than manipulated, photographic printing, several original adherents fell away, among them Käsebier and White.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com