Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The original referred to an attempt to lesson, rather than lessen, reliance on aid.
They concluded that a break-up would be more likely to increase, rather than lessen, the opacity of Tyco's accounts.
It may not be that simple, legal experts say; the often-misunderstood issue of mental retardation can increase, rather than lessen, the complexity of a death penalty case.
Working in collaboration with security groups or being seen to "cooperate" with them can politicize health care provision and may stoke conflict rather than lessen it.
Similar(55)
Rather than lessening the impact, it reconfirmed for me the movie's genius.
At the Newtown school massacre in Connecticut, the judgment, mostly by the professionals, was that the amateurs were lacking: increasing, rather than lessening, the confusion.
And though the Nets stayed the same, other teams at the bottom of the Eastern Conference playoff hunt were reconfigured with trades aimed at bettering them, rather than lessening future payroll.
Educators have been arguing since last spring that the tests are flawed, and that the achievement gap in New York is widening rather than lessening: in 2013, there was a nineteen-per-cent gap between the scores of white and black third graders in the E.L.A. exams, and a fourteen-per-cent gap in math.
In Part 2 the factional fighting at court is increased rather than lessened by the arrival of Margaret of Anjou, the new queen, who together with her lover, the duke of Suffolk plots against Humphrey, duke of Gloucester, and his ambitious duchess, Eleanor.
Elsewhere, abstraction shades into incoherence: "He saw it in the way her eyes left him isolated, a lesson on shouldering what he'd done alone rather than lessening the burden by passing it on, by turning it into a secret she had to share".
Fear can cause elephants and donkeys to bicker like caged animals, increasing hardship rather than lessening it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com