Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
New Generation This acclaimed young outfit says it is different from other ski schools because they 'coach rather than instruct'.
Instinctively, when he had something important to tell an actor, he would huddle with him privately, rather than instruct in front of the others.
When teachers become glorified therapists rather than educators – by trying to treat young people rather than instruct them, by massaging young minds rather than filling them up with the knowledge – they can unwittingly contribute to the problem.
The goal of teachers at the school it to guide students rather than instruct them, a concept that the co-founders borrowed from the Montessori tradition of education.
Rather than instruct them in the miraculous and heroic history of the ancient people to whom they belong, they provided anemic and mind-numbing Hebrew School experiences and focused on making sure that they had competitive SAT scores and college-worthy extra-curricular activities.
By contrast in vertebrates, in general, transcription factor gradients appear to refine neural identity rather than instruct distinct cell identities in a dose-dependent manner [ 32 36].
Similar(52)
What a particular joy for a teenage reader, to be challenged rather than instructed.
Most of all, "Elephant" observes rather than instructs -- the first step toward getting at the truth.
Jesus isn't a hedonist or an epicurean, but he clearly isn't an ascetic, either: he feeds the multitudes rather than instructing them how to go without.
Agreeing to read out the players' grievance - rather than instructing one of them to summon the ball to do it himself - was the crowning indignity of his ignominious reign.
The Crown Prosecution Service (CPS) said there were no plans to review cases she prosecuted for them, as decisions on disclosure lay with CPS lawyers rather than instructed barristers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com