Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Rather than harnessing a magical, bubbling-up of creativity from cyberspace, many open-source projects have established formal, hierarchical governance.
Rather than harnessing nascent anti-establishment feelings to his campaign for the "modernisation" of Britain, Mr Blair hijacked the moment to save the monarchy.
Rather than harnessing the power of mobile phone technology, she believes the answer lies in books – and in public libraries and provision of texts in schools.
"Persuaded during his studies at Stanford in California that BP's experts could be replaced by consultants, he appeared to become a financial executive surrounded by accountants focused on balance sheets to satisfy the shareholders, rather than harnessing engineering skills to manage a project," Mr. Bower writes.
We have developed our energy strategy on the use of fossil fuels rather than harnessing the natural energy around us.
Yes, our trade pacts also offshore our tax dollars rather than harnessing government purchasing power to create jobs and spur innovation here.
Similar(53)
For safety reasons, the excess thermal energy produced will be released through cooling towers rather than harnessed to make electricity.
The poor cousins of nuclear arms, such weapons use conventional high explosives to scatter radioactive materials to poison an area, rather than harness their energy to create heat and a blast.
These markets generated equally new incentives that drove Europeans, rather than Chinese, to harness the power of fossil fuels in an industrial revolution.
Dramatic examples of youth engagement in political and social processes, such as the Arab spring, are often treated as threats to stability rather than opportunities to harness.
Noise was harnessed rather than unleashed, so that every action felt weighed against its consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com