Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "rather than happy" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to show a contrast or choice between two different options. For example: - "I would rather be successful rather than happy." - "He chose to pursue his passion rather than a high-paying job, even though it means he won't be as financially stable." - "I prefer to spend my evenings reading rather than watching TV."
Exact(13)
Americans have taken to wishing each other the ghastly "Happy Holidays" rather than "Happy Christmas".
Wins, remember, were greeted with grim acceptance rather than happy exuberance during the general's joyless junta.
But they have, and that, rather than happy Hollywood endings, is reality.
For example, the prelate deplored the fact that greeting cards from government offices said "Season's Greetings" rather than "Happy Christmas".
So you can give someone $20 in a study and they can be really angry at you, rather than happy, because someone else got $40.
The Portuguese diagnosed a damaging "attitude perspective of some individuals" and challenged them to prove that they are "serial champions" – as he is – rather than happy to sit on their laurels.
Similar(47)
Song: I'd Rather Be Blue Over You (Than Happy With Somebody Else).
However, some say that the tax break could be a poisoned chalice rather than a happy ending.
I've also noticed that this year more than any other, my ears prick up at the horror stories rather than the happy endings.
Perhaps before, I was trying in a subconscious way to prove I was good enough to be captain rather than being happy there and saying 'right now we just need the best'.
He said the controversy had been caused "by a very small core group of school parents who were used to getting their way," and he added, "They will do anything to destroy, rather than be happy with what they have and let the parish move along".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com