Exact(1)
The shock detection allows in particular to distinguish shocks from linear waves, and from vortices when it is performed from dilatation rather than from pressure.
Similar(59)
Neutrality tests suggest that such discordance comes from different coalescence dynamics of each marker, rather than from selective pressure.
Critics of the European Central Bank say a rate increase is unnecessary when inflation is primarily the result of higher prices for imported oil, rather than from domestic pressures.
I hope you can find the courage and be #500STRONG to uphold that mission and do the right thing for the sake of doing the right thing rather than from external pressures.
Much of the progress on women's rights in the Arab world has come as a result of declarations from above, rather than pressure from below.
PC I think if change is going to happen it has to come from the grass roots, it has to come domestically and I think that's part of the lesson at least of the north African cases in the last few years, that if you're going to see big men toppled that tends to come from everyday citizens rather than pressure from the outside.
"It hopes that it can exert force from within, rather than put pressure from the outside - but [the UK] is only one voice in a crowd of many".
Since the Danish vaccine contains only Ptx, the changes to the Fim and Prn types in Danish isolates may be the result of overflow from neighbouring countries, rather than selective pressure from the Ptx vaccine.
But it was burnout, rather than pressure from her ex, that eventually broke the Distillers, Dalle says.
However, examiners suggested that the drop in the top grade reflected a change in the cohort of candidates this year, rather than pressure from the regulator.
Meanwhile, Ms. Colleluori, the Wegmans spokeswoman, said the company would rely on science, poultry experts and consumer demand, rather than pressure from activists, to decide how it runs its farms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com