Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Young West German midfielder Franz Beckenbauer was in such imperious form that, rather than evading tackles, he would simply ignore them.
Stop!" He's already reaching a hand toward her, and she, rather than evading it, grasps it, grips it tight, and pulls it (and him) down toward the depths of the river.
Rather than evading public scrutiny, Mr. De Sapio reveled in the limelight, attending charitable fund-raising events, making himself available to the press and delivering speeches in highbrow venues that were thought off limits to political bosses.
When put on the spot in the debates, rather than evading the questions she clearly affirmed her support for issues considered sensitive among large parts of the Slovak population, such as LGBT rights.
Even before the court judgment the question remained: if that evidence was enough to have players issued with show-cause notices, surely the focus should be on responding to the notices rather than evading them?
Even leaving aside environmental concerns, being an oil state means Venezuela hasn't been investing in developing other parts of the economy, or fighting corruption, or working to get people to pay taxes rather than evading them.
Similar(51)
Rather than evade these social contradictions, "Love Is ___" embraces them.
"There has to more robust local scrutiny and Home Office ministers have to be more prepared to answer questions in the Commons about the PCCs rather than evade them".
If blockchain's full potential is to be realized it will have to find its place within a regulatory framework rather than evade it.
To learn from history we must be able to live in experiences of collective trauma rather than evade them.
If we can help one another bear the darkness rather than evade it, perhaps one day we will be able to see the light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com